Harfe Göre : a b c ç d e f g h ı i j k l m n o ö p r s ş t u ü v y z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Sözlük
  1. boris pasternak - gündelik anlamları...

    Online Gündelik - Türkçe Sözlük

    boris pasternak

    1) http://www.imwerden.de/pasternak.html adresinden kendi sesinden şiirleri bulabilirsiniz. tabi rusça biliyor olmanız gerekiyor anlamak için. ama bir şiirini almanca ve bir şiirini fransızca okumuş. ingilizce bilgisini de hamlet'i çevirerek göstermiştir.
    ["considering the meaning this award has been given in the society to which i belong, i must reject this undeserved prize which has been presented to me. please do not receive my voluntary rejection with displeasure." sözlerini söyleyerek ki mealen şöyledir " bana vermiş olduğunuz bu ödülün yaşadığım toplumdaki anlamını düşünürek reddetmek durumndayım. lütfen ödülü reddedişim sizde bir hoşnutsuzluk yaratmasın." nobel ödülünü reddetmiştir.

    sovyet rusyasının panaromasını çizdiği dr. jivago romanı ömer şerif'in meşhur olduğu filmdir ve müzikleri mükemmeldir. lakin bu romanın tam anlamıyla türkçeye tercümesi yapılmamıştır. romanın 17 bölümü dr. jivago'nun yazdığı şiirlerden oluşur ve hiç kimse bu lömünü çevirmemiştir. sadece gendaş yayınlarından çıkan dr. jivago'nun 17. bölümü isimli kitapta bulabilirsiniz bu şiirleri. mütercimleri kanşaubiy miziev- ahmet necdet. ayrıca adam yayınlarından azer yaran 'ın tercümesiyle çıkan ıkinci doğuş isimli bir kitabı vardır.

    2) meşhur olmak yakışık almaz

    meşhur olmak yakışık almaz.
    bu yukarılara çıkartmaz.
    arşiv tutmaya gerek yok,
    el yazmalarına titreyerek.

    sanatın amacı; kendini beslemek
    ne yaygara ne başarı.
    rezilce, hiçbir anlamı yok,
    herkesin ağzında sakız olmanın.

    sahtekarlıkla yaşamaya gerek yok,
    öyle yaşamak, eninde sonunda
    kendini bir boşluğa cezbetmek,
    geleceğin çağrısını duymak.

    ve boşluk bırakmak gerekir
    kaderde, kağıtlarda değil,
    pasajları ve bölümleri hayatın amacının
    altını çizerek bir meydanda.

    ve bilinmezliğe gömülmek,
    ve gizlemek onda adımlarını,
    uzaklar nasıl gizleniyorsa siste,
    zifiri karanlık gibi.

    diğerleri, sen daha yaşıyorken
    senin yolundan gidebilirler
    ama mağlubiyetlerini galibiyetlerinden,
    ayırmana gerek yok.

    yüzünün tek bir çizgisinden bile
    vazgeçmemelisin
    ama sağ kalmalısın, sağ ve sadece,
    sağ ve sadece sonuna kadar.

    rusçasından çeviren: salvo

    3) sonbahar

    gidin dedim evdekilere,
    bütün yakınlarım çoktan gittiler,
    ve bütün zamanların yalnızlığıyla
    kalbe ve doğaya doldular.

    ve ben, seninle burada bu bekçi kulübesindeyim
    kimsesiz ve tenha bu ormanda .
    tıpkı şarkıda olduğu gibi, dikişler ve yollar
    yarıya kadar büyüdüler.

    artık ahşap duvarlar
    sadece bize, üzüntüyle bakıyorlar.
    engelleri aşacağız demedik
    mahvolacağız hepsi bu.

    saat birde oturup üçte kalkıyoruz,
    bende kitap sende nakış,
    ve gün doğar, anlamayız,
    öpüşmeye nasıl ara vereceğiz.

    daha yavaş ve pervasızca
    uğuldayın, dökülün, yapraklar
    ve dünkü acının kasesini
    bugünkü kasvetle doldurun.

    sadakat, incizap, zarafet!
    yerleşeceğiz eylül gürültüsüne!
    sen güz hışırtısına gömül!
    donakal veya delir!

    nasıl yaprakları dökerse koru,
    sen de öylece döküyorsun giysini,
    kucağa düştüğünde
    ıpek, püsküllü sabahlığınla.

    sen nimetsin ölümcül bir adımın,
    yaşam tiksindirici bir dertken,
    güzelliğin esası cesarettir,
    ve bu çeker birbirimize bizi.

    rusçasından çeviren: salvo

  2. Gündelik Sözlük

Sözlük